• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«Мы описываем бесписьменные языки»

Кьяра Наккарато в с. Ботлих, Республика Дагестан

Кьяра Наккарато в с. Ботлих, Республика Дагестан
Фото: Wikemedia Commons

Научный сотрудник Международной лаборатории языковой конвергенции НИУ ВШЭ Кьяра Наккарато окончила университет в Италии, а в Вышку приехала изучать дагестанские языки и особенности речи билингвов. Итальянка отмечает доброжелательную атмосферу в лаборатории и гостеприимство жителей Дагестана.

— Что вас привело в Россию?

— Когда я училась в Университете Павии в аспирантуре, я в основном занималась русской лингвистикой. И моя научная руководительница решила, что мне будет полезно приехать в Россию, чтобы пообщаться с российскими коллегами для обмена идеями и лучшего освоения русского языка.

Кьяра Наккарато
Фото: Высшая школа экономики

Она знала нескольких сотрудников лаборатории, в том числе ее основателя Нину Добрушину. С 2015 года я регулярно приезжала в Москву на три месяца или на полгода и уже тогда познакомилась с коллегами из Вышки, ходила на их пары и семинары.

После окончания аспирантуры в 2017 году у меня появилась идея снова поехать в Москву. Тогда же я решила участвовать в программе зарубежных постдоков Вышки. Я успешно прошла конкурс и три года работала по этой программе. Первое время не представляла, как долго буду работать здесь, но через несколько месяцев поняла, что меня радуют люди, атмосфера взаимной помощи, и в целом мне нравилось то, чем я занималась.

— Что именно вы изучали?

— Изначально мне предложили заниматься русским языком билингвов, и в основном тем русским языком, на котором говорят в Дагестане, а также бесписьменным ботлихским языком. Хочу заметить, что в республике есть немало бесписьменных языков.

В проекте Типологического атласа языков Дагестана мы изучаем несколько десятков бесписьменных языков. Еще мы недавно подготовили очерк годоберинского языка, продолжая и исследования близкого ему ботлихского языка.

— Как местные жители идут на контакт?

— Пожилые люди иногда с трудом, но это не из-за недоверия, а из-за слабого знания русского языка, что затрудняет их общение с нами. Те, кто говорит на русском, принимали нас очень радушно, как своих детей, и продолжают приглашать в гости сейчас.

— Как вам живется в России и где вы пережили пандемию?

— Во время пандемии я осталась в Москве, почти полтора года не была дома, не виделась с близкими, это был сложный период, но даже тогда у меня не было мыслей вернуться.

В быту и в плане адаптации в обществе я не испытываю ни малейших трудностей. Наоборот, когда люди узнают, что я итальянка, они интересуются итальянскими обычаями, как живут мои родственники.

— Ваши научные интересы не изменились?

— Нет, я продолжаю работу, связанную с русским языком билингвов и дагестанскими языками.

Международная лаборатория языковой конвергенции создана в 2017 году. Основным объектом исследования лаборатории является роль, которую играют в истории языков конвергентные процессы, то есть языковые ситуации, при которых контакт между носителями разных языков ведет к появлению у этих языков общих черт. Лаборатория занимается моделированием процессов языковой конвергенции и разработкой инструментов для их исследования по данным электронных корпусов устной речи.

В июле 2025 года лаборатория выпустила вторую версию Типологического атласа языков Дагестана. Ресурс предоставляет информацию о лингвистических явлениях, типичных для Дагестана, а также предлагает различные варианты визуализаций-карт для иллюстрации географического и генеалогического распределения этих явлений. По сравнению с предыдущей версией, в v. 2.0.0 были внесены существенные изменения, в том числе добавлено более 30 новых глав и обновлена классификация языков.

Вам также может быть интересно:

Понимаем одинаково, читаем по-разному: как родной язык влияет на чтение на английском

Исследователи международного проекта MECO, включая специалистов Центра языка и мозга НИУ ВШЭ, разработали инструмент для изучения чтения на английском у носителей более чем 19 языков. В масштабном эксперименте с участием более 1200 человек ученые отслеживали движения глаз во время чтения одних и тех же текстов на английском языке, а затем анализировали уровень понимания. Результаты показали: даже при одинаковом понимании процесс чтения — где взгляд задерживается, куда возвращается, какие слова пропускает — зависит от родного языка и уровня владения английским. Исследование опубликовано в Studies in Second Language Acquisition.

Математики из НИУ ВШЭ в Нижнем Новгороде решили задачу Пола Чернова, поставленную 57 лет назад

В 1968 году американский математик Пол Чернов предложил теорему, позволяющую приближенно вычислять полугруппы операторов — сложные, но полезные математические конструкции, описывающие, как со временем изменяются состояния многочастичных систем. Метод основан на последовательности приближений — шагов, с каждым из которых результат становится точнее. Но до сих пор было неясно, насколько быстро эти шаги приводят к результату и что именно влияет на эту скорость. Полностью эту задачу впервые решили математики Олег Галкин и Иван Ремизов из нижегородского кампуса НИУ ВШЭ. Их работа открывает путь к более надежным вычислениям в разных областях науки. Результаты опубликованы в престижном журнале Israel Journal of Mathematics (Q1).

«Возникла потребность разрабатывать и осмыслять феномен цифрового доверия граждан государству»

Цифровая трансформация госуправления должна повысить скорость обработки данных и выполнения рутинных процедур, усовершенствовать технологии внутриведомственного и межведомственного взаимодействия. Это создает условия для перехода к более эффективному управлению, основанному на данных. Об особенностях цифровизации госструктур «Вышка.Главное» побеседовала с заведующим Международной лабораторией цифровой трансформации в государственном управлении ИГМУ ВШЭ Евгением Стыриным.

Ученые выяснили, как организованный беспорядок усиливает сверхпроводимость

Сверхпроводимость — особое состояние материала, при котором электрический ток проходит через него без потерь энергии. Обычно в материалах с дефектами она возникает при очень низких температурах и в несколько этапов. Международная команда ученых, включая физиков МИЭМ ВШЭ, показала: если дефекты распределены внутри материала не случайно, а по определенной схеме, сверхпроводимость возникает при более высокой температуре и охватывает весь материал. Данные могут помочь в создании сверхпроводников, работающих без экстремального охлаждения. Исследование опубликовано в журнале Physical Review B.

Нейролингвисты ВШЭ выяснили, какие приложения лучше помогают восстановить речь

Ученые Центра языка и мозга НИУ ВШЭ выявили факторы, которые делают цифровые приложения для реабилитации больных с афазией более эффективными. Обратная связь, разнообразие игровых задач, длительный период реабилитации и постоянный контакт с лечащим врачом оказались наиболее важными для восстановления речевой функции. Статья опубликована в журнале NeuroRehabilitation.

«Нет цели сказать, как правильно. Мы стремимся исследовать вариативность»

В НИУ ВШЭ работает Международная лаборатория языковой конвергенции факультета гуманитарных наук, в центре внимания которой взаимодействие языков разных народов, живущих в регионах со смешанным полиэтничным населением. Исследования ученых Вышки помогают лучше понять историю развития языков и изучить особенности восприятия и использования языков в многоязычной среде. Подробнее об этом в интервью «Вышке.Главное» рассказал заведующий лабораторией Георгий Мороз.

От нейронных сетей до фондовых рынков: как развивают компьютерные науки в нижегородской ВШЭ

Созданная в 2011 году Международная лаборатория алгоритмов и технологий анализа сетевых структур (ЛАТАСС) НИУ ВШЭ в Нижнем Новгороде ведет широкий спектр фундаментальных и прикладных исследований, в том числе совместные проекты с крупными компаниями: Сбером, Яндексом и другими лидерами IT-отрасли. Разработанные учеными Вышки методы не только обогащают науку, но и позволяют улучшить работу транспорта компаний, более успешно вести медицинские и генетические исследования. О работе лаборатории «Вышка.Главное» побеседовала с ее заведующим — профессором Валерием Калягиным.

Ученые выявили когнитивные механизмы биполярного расстройства

Международная команда исследователей с участием ученых из НИУ ВШЭ экспериментально показала, что люди, страдающие биполярным расстройством, считают мир более нестабильным, чем он есть на самом деле, и из-за этого чаще принимают нерациональные решения. Ученые предполагают, что полученные результаты позволят в будущем разработать более точные методы диагностики и терапии биполярного аффективного расстройства. Статья опубликована в журнале Translational Psychiatry.

Гражданская идентичность помогает россиянам поддерживать психологическое здоровье в условиях санкций

Исследователи НИУ ВШЭ выяснили, что осознание себя частью страны может психологически помогать в трудные периоды, особенно, если человек склонен переосмысливать происходящее или обращаться к духовным и культурным ценностям. Переосмысление, в том числе, способно несколько снизить уровень депрессии. Исследование опубликовано в Journal of Community Psychology.

Когда мысли становятся движением: как нейроинтерфейсы меняют медицину и жизнь

В начале XXI века человек все чаще становится не просто наблюдателем, а активным участником технологической революции. Среди достижений, способных изменить судьбы миллионов людей, особое место занимают нейроинтерфейсы — системы, связывающие мозг с внешними устройствами. Именно они стали центральной темой весенней Международной школы «Нейроинтерфейсы нового поколения», прошедшей в стенах НИУ ВШЭ.